[Cuis-dev] Question to English native speakers

Hernan Wilkinson hernan.wilkinson at gmail.com
Mon Jan 4 07:18:55 PST 2021

Hi all!
 Thank you all for the answers!.
 I think that I would not change them, if we change them it will make it
more difficult to compare it with Squeak or to get changes they do there or
share our changes with them.
 I was tempted to change them at the beginning but then I realized it would
cause more troubles that solutions


On Sat, Jan 2, 2021 at 6:30 PM Juan Vuletich <juan at jvuletich.org> wrote:

> Hi Folks,
> I suggest replacing #calleOf: with #contextWithSender: .
> In addition, we might replace #completeCallee: with #completeCall: .
> Finally, we have #stepToCallee . I'm not sure I understand it, because it
> seems to me that #stepToSender could be a better name for what it is doing,
> but this would change the meaning, right?
> Thanks,
> On 1/2/2021 2:48 AM, Casey Ransberger via Cuis-dev wrote:
> “Callee” would be the person being called, “caller” would be the person
> calling. I have no idea what the etymology of this pattern in English is.
> It’s a mutt language.
> I think I first encountered -er/or versus -ee in the contract I had to
> sign to get my first credit card, in the form of lendee vs lender and
> debtor vs. debtee. Note that —er and —or are both suffixes that seem to do
> the same job but change entirely based on the root words they operate on,
> because English.
> This language wasn’t covered in standard public school English class. You
> usually see it in what Americans call “legalese.” Contracts and such.
> Employer vs employee; actually that means I encountered it before I was old
> enough to apply for a credit card, because at 14 I was forced to take a job
> at Wendy’s. Think McDonalds, but with less room to grow.
> I say, jettison this linguistic BS. But make sure you’ve got a better pair
> of words that are easy to understand even if you aren’t a native English
> speaker.
> I think the correct parlance in Smalltalk is going to be sender and
> receiver anyway, especially when these two terms generalize to absolutely
> everything in Smalltalk: “caller” sounds like something a well-meaning Lisp
> programmer might use in lieu of “sender,” having not yet acquired the
> carefully selected language that the Ingalls and Kays of the world settled
> on long ago.
> Yeah let’s nuke #caller. It doesn’t fit with even the primarily
> English-language framework that the inventors of the language used.
> —Casey Ransberger
> On Jan 1, 2021, at 6:35 AM, Hernan Wilkinson via Cuis-dev
> <cuis-dev at lists.cuis.st> <cuis-dev at lists.cuis.st> wrote:
> Hi,
>  would it be better to name the message #calleeOf: in Process as
> #calledFrom:?
>  Is callee a synonym of called?
>  Callee is a bit confusing to me, it looks to me that callee is following
> the decorator's name pattern where de decorated object is called
> decorate...
> Thanks!
> Hernan.
> --
> *Hernán Wilkinson Agile Software Development, Teaching & Coaching*
> *Phone: +54-011*-4893-2057
> *Twitter: @HernanWilkinson*
> *site: http://www.10Pines.com <http://www.10pines.com/>*
> Address: Alem 896, Floor 6, Buenos Aires, Argentina
> --
> Cuis-dev mailing list
> Cuis-dev at lists.cuis.st
> https://lists.cuis.st/mailman/listinfo/cuis-dev
> --
> Juan Vuletichwww.cuis-smalltalk.orghttps://github.com/Cuis-Smalltalk/Cuis-Smalltalk-Devhttps://github.com/jvuletichhttps://www.linkedin.com/in/juan-vuletich-75611b3
> @JuanVuletich


*Hernán WilkinsonAgile Software Development, Teaching & Coaching*
*Phone: +54-011*-4893-2057
*Twitter: @HernanWilkinson*
*site: http://www.10Pines.com <http://www.10pines.com/>*
Address: Alem 896, Floor 6, Buenos Aires, Argentina
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.cuis.st/mailman/archives/cuis-dev/attachments/20210104/79a1ec70/attachment.htm>

More information about the Cuis-dev mailing list